La corrispondenza in lingua inglese: le formule corrette

Tra mail e email c’è una differenza che è evidente, ma forse non tutti sanno usare correttamente queste due parole.

Cristina infatti ci dice: “Can we refer to electronic mail as mail? Take a look at the video and find out.”

L’espressione italiana “ambasciator non porta pena” come può essere tradotta correttamente in Inglese?

“Here is an idiom you can use when you need to give bad news but it is not your fault.”

error

Condividi Hr Link

OK